JuraTraducciones.com
Servicio profesional de traducción
Traducciones juradas de español a inglés y de inglés a español
PEDIR PRESUPUESTO
Desde cualquier lugar
Envíos a todo el mundo
Precios justos
Sin intermediarios
Traducción de calidad
Rapidez
Trato personalizado
Traducción jurada = traducción legalizada
Sobre la traducción jurada
¿Qué es una Traducción Jurada?
Es una traducción de carácter oficial de un documento realizada por un traductor-intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, en la que figura el sello y la firma del traductor jurado, dando fe pública del contenido del documento y de la fidelidad de la traducción.
¿En qué se diferencian las traducciones juradas de las traducciones estándar?
Una traducción jurada se diferencia principalmente de una traducción estándar por las siguientes razones:
- La traducción jurada es una traducción legalizada realizada por un traductor autorizado por el Estado, mientras que la traducción estándar no tiene poder legal.
- La traducción jurada debe llevar el nombre, la firma y el sello del traductor jurado que da fe pública del contenido del documento y la fidelidad de la traducción y debe ser entregada en papel.
¿Qué tipo de documentos requieren una traducción jurada?
En general cualquier documento de idioma extranjero que necesite presentar ante determinadas autoridades tales como ministerios, notarios, instituciones académicas, ayuntamientos, juzgados, etc.
Entre los documentos más frecuentes destacan:
Título y certificaciones académicas
Solicitudes de expediciones de títulos
Certificados de asistencia a cursos
Documentos de identidad y pasaportes
Visados
Certificados de nacimiento
Certificados de defunción
Certificados de matrimonio
Certificados de divorcio
Permisos de trabajo
Certificados de antecedentes penales
Certificados médicos
Apostillas
Poderes
Escrituras
Contratos
Extractos de cuentas bancarias
Declaraciones de la Agencia Tributaria
Asimismo, las traducciones juradas pueden ser requeridas por empresas o instituciones privadas para asegurar completa fidelidad con el documento original. Este puede ser el caso, por ejemplo, de procesos de selección donde se exija una traducción jurada de los certificados profesionales o cartas de recomendación a los candidatos que opten a un puesto de trabajo o en solicitudes de becas financiadas por organismos privados.
¿En qué idiomas puedo conseguir mi traducción jurada en JuraTraducciones?
JuraTraducciones ofrece traducciones juradas tanto del español al inglés como del inglés al español, con la misma validez legal. Si necesitas una traducción jurada en otro idioma (francés, alemán, italiano, portugués...), escribe a info@juratraducciones.com para ponerte en contacto con nuestra red de colaboradores.
¡entendido!
PEDIR PRESUPUESTO